โดราเอมอนการ์ตูนดังจากญี่ปุ่น สู่เวอร์ชั่นอเมริกา
จากจุดกำเนิดการ์ตูนโดราเอมอนของประเทศญี่ปุ่น จนถึงวันนี้เป็นเวลาร่วม 45 ปีที่ครองใจเด็กไทยมาอย่างยาวนาน และตอนนี้อเมริกาจะนำโดราเอมอนไปฉายทางช่อง Disney XD เดือนกรกฏาคมนี้ อย่างเป็นทางการแล้วค่ะ?ออกอากาศทั้งสิ้น 26 ตอน ?โดยการร่วมมือระหว่างดิสนีย์ และ เทเลบิ อาซาฮิ เจ้าของลิขสิทธิ์ …?แต่ว่าเนื้อหาของการ์ตูนที่เราๆ คุ้นเคยนั้น จำต้องถูกปรับเปลี่ยนหลายๆ อย่าง เพื่อให้เข้ากับวัฒนธรรมของอเมริกา งั้นเราลองไปดูตัวอย่างกันว่าโดราเอมอนที่ฉายในอเมริกาโดนเปลี่ยนไปแค่ไหนบ้าง…โดราเอมอนการ์ตูนดังจากญี่ปุ่น สู่เวอร์ชั่นอเมริกา
โดราเอมอนการ์ตูนดังจากญี่ปุ่น สู่เวอร์ชั่นอเมริกา
เริ่มจากภาพแรก?ชื่อตัวละคร และชื่ออุปกรณ์ของวิเศษ เวอร์ชั่น USA
โนบิตะ โนบิ ก็จะชื่อว่า โนบี้
ไจแอนท์ ก็จะเป็น บิ๊กจี
น้องไจแอนท์หรือไจโกะ ก็จะเป็น ลิตเติ้ลจี
ซูเนโอะ จะชื่อว่า สนีช
ส่วนชิซูกะ?ก็จะเปลี่ยนคาแรคเตอร์ด้วย
ภาพที่ 2?มีการเปลี่ยนวัฒนธรรมการรับประทานอาหาร จากใช้ตะเกียบ กลายเป็นช้อนส้อม แทน
ภาพที่ 3?เงินเยนของประเทศญี่ปุ่น ถูกเปลี่ยนเป็น USD
ภาพที่ 4 ?ใบผลสอบ 0 คะแนนของโนบิตะ มีการเปลี่ยนชื่อเป็นภาษาอังกฤษ และมีตัว F ที่หมายถึงเกรดตกเพิ่มไปด้วย
ภาพที่ 5?โดราเอมอนที่เป็นแผลจากตอนชุดแดร็กคูล่า เปลี่ยนเป็นเอาแผลออก และกล่องพยาบาลกลายเป็นกล่องพิซซ่า
ภาพที่ 6?โนบิตะที่ร้องไห้ฟูมฟาย โดนตัดเอาน้ำตาออกไป
ภาพที่ 7 ?ร้านของชำโกดะ (ไจแอนด์) เปลี่ยนชื่อร้านเป็นภาษาอังกฤษ
ภาพที่ 8 ?ตอนไทม์แคปซูล เปลี่ยนของที่ชิซุกะใส่ในแคปซูลจากตุ๊กตา เป็นหนังสือแทน
ถือว่าโดราเอมอนเวอร์ชั่นอเมริกาปรับเปลี่ยนความเป็นเจเปนออกไปเยอะพอสมควรนะคะ ด้วยเหตุผลที่ว่า ต้องการให้เหมาะสมกับวัฒรธรรมของอเมริกา จนอาจทำให้แฟนๆ ที่ติดตามโดราเอมอนเวอร์ชั่นดั่งเดิม อาจสับสนหงุนงงกันเล็กน้อย แล้วแบบนี้เพื่อนๆ มีความคิดเห็นอย่างไง? กับโดราเอมอนเวอร์ชั่นใหม่นี้บ้าง
ข้อมูล
www.voicetv.co.th
www.tomyamwasabi.com
No comments:
Post a Comment